Jost hat geschrieben:die HK Ong Bak DVD kommt tatsächlich ohne englische Untertitel. Dank Luc Bessons Exklusivdeal
Oh, davon wusste ich gar nichts. Bei google hab ich relativ wenig dazu gefunden (was nicht französisch war). Auf einer Seite stand was davon, dass der Film einen anderen Soundtrack verpasst bekommt. Also wieder sowas wie eine "international version"? Kann mich jemand dazu aufklären?
Lei hat geschrieben:Also wieder sowas wie eine "international version"? Kann mich jemand dazu aufklären?
"eine internationale Version geben, die nicht nur 7min kürzer ist, sondern auch ein anderes Ende und einen anderen Soundtrack (französischer Hip Hop) hat... "
Hmmm, toll.
Was mir noch nicht ganz klar ist, wird die Besson'sche Spezialversion (vorerst?) nur in Frankreich erscheinen oder allgemein in Europa, USA, etc...
Es soll doch auch ne HKL kommen, auf die wollte ich eigentlich warten. Welche Fassung wird denn das sein? (oder ist da nichts bekannt?)
Ja würde mich auch interessieren ob von der Luc besson Version auch eine deutsche Version kommt. Wäre natürlich fein, auch wenn ich jetzt erstmal die VCD bekomme
HunterFL hat geschrieben:Ja würde mich auch interessieren ob von der Luc besson Version auch eine deutsche Version kommt. Wäre natürlich fein, auch wenn ich jetzt erstmal die VCD bekomme
Sag dann mal bitte was zur Quali, will mir die VCD nähmlich auch holen.
Erst Francis Ford Coppolla mit einer cut Version von Suriyothai und jetzt Luc Besson. Warum bringen die die nicht uncut raus? Und wieso hat Besson Ong Bak diese blöde Hip Hop "Musik" bekommen? Was kommt als nächstes? Eine neue Version von Once upon a time in China mit Hip Hop "Musik"? Ist ja nicht zum aushalten.
Da hole ich mir die Thai DVD, uncut, Bonusmaterial.
Zuletzt geändert von Thomas am Fr, 23.04.2004, 11:37, insgesamt 1-mal geändert.
Thomas hat geschrieben:Erst Francis Ford Coppolla mit einer cut Version von Suriyothai und jetzt Luc Besson. Warum bringen die die nicht uncut raus? Und wieso hat Ong Bak diese blöde Hip Hop "Musik" bekommen? Was kommt als nächstes? Eine nue Version von Once upon a time in China mit Hip Hop "Musik"? Ist ja nicht zum aushalten.
Da hole ich mir die Thai DVD, uncut, Bonusmaterial.
Das haben wir doch alles Joel Silver zu verdanken, seit der Romeo must Die gemacht hat denken alle Producer, dass man innem Martial Arts Film IMMER HipHop im Hintergrund dudeln lassen sollte, scheiss egal obs passt oder ned.
HunterFL hat geschrieben:Ja würde mich auch interessieren ob von der Luc besson Version auch eine deutsche Version kommt. Wäre natürlich fein, auch wenn ich jetzt erstmal die VCD bekomme
Sag dann mal bitte was zur Quali, will mir die VCD nähmlich auch holen.
Hab die jetzt schon fast ne Woche rumliegen, bin aber noch nicht dazu gekommen die richtig anzuschaun, nur mal kurz auf dem Computer da kann ich aber noch nicht viel zur Qualität sagen. Werd das heute abend mal auf dem Beamer probieren.
Weiss nicht welche Version ich da erwischt habe (von yesasia) aber soviel kann ich schon sagen: Der Film ist synchronisiert durch drübersprechen und leiser drehen des Originaltons. Die englischen Untertitel gehen soweit ich gesehn hab in Ordnung.
Ach ja zur HKL: Bin mir zwar nicht komplett sicher, aber hat sich Besson nicht die kompletten internationalen Rechte gesichert? Dann könnten die nämlich auch nur den Besson-Cut veröffentlichen, oder?
aber ehrlich gesagt passt zu manchen filmen der hip hop sound wie die faust aufs auge bei anderen dann wiederrum gar nicht. meist liegt das aber an kommerziellen pop chart sound.
hoffe nur, dass es sich bei dem soundtrack dann um franz. hiphop handelt (verstehe da zwar gar nix) aber die kommen meist nicht so kommerziell rüber wie zb. feminem oder fifty per cent.
am liebsten habe ich aber einen gut gemischten soundtrack und wenn möglich keine chart server eher klassiker oder underground sound der einfach rockt egal welches genre.
@Thomas
das beispiel mit ouatic war schlecht gewählt [ironic-mode on]ausser du dachtest evtl. an grandmaster flash & the furious five, sugar hill gang oder anderen old school sound[ironic-mode off]
Shinobi hat geschrieben:Weiss nicht welche Version ich da erwischt habe (von yesasia) aber soviel kann ich schon sagen: Der Film ist synchronisiert durch drübersprechen und leiser drehen des Originaltons. Die englischen Untertitel gehen soweit ich gesehn hab in Ordnung.
Hmm, versuch doch mal, den Balance-Regler nach ganz links oder rechts zu stellen! ich vermute, dass einfach die Sprachfassungen je auf einen Stereo-Kanal gelegt wurden. Machen die eigentlich fast immer so bei VCDs.
@BlacPain: Das mit Once upon a time in China fiel mir so spontan ein, aber mich würde es nicht wundern, wenn jemand das machen würde.
Mit den Namen der Hip Hop Bands kann ich nichts anfangen, ist nicht meine "Musik".
Eigentlich kann man den film ohne Untertitel schauen. Die Dialoge sind eh cheesy bis zum geht nicht mehr. Sonst der absolute hammer der film. Der original soundtrack passt doch gut so und kommt ziemlich modern daher also warum hip hop? hat Besson was dazu gesagt?